Clarifying user intent
The user wrote a headline in Chinese about a football match: "Roma 0-1 Napoli, Neres' single-on goal settles it." But I realized that David Neres plays for Benfica, not Napoli. This could be a fictional headline, so maybe they want a summary or news write-up instead. I need to ask if they want a match report, brief summary, or social post while keeping it concise in Chinese. I'll suggest a few options for clarity.Verifying scorer information
I need to ensure the scorer's name is right since Neres isn’t with either Napoli or Roma. I recognize there’s a player named Danilo D'Ambrosio, but I should double-check since Neres might just be incorrectly referenced. It's helpful to ask gently: "确认下,进球者是内雷斯吗?他目前不在两队阵中。" Regardless, I can still propose writing options like a short match flash in Chinese (80-120 words), a longer report (300-400 words), or a simple notification or headline pack. I could also offer to include key moments, expected goals, and data if available.

想怎么处理这条信息?我可以帮你快速产出内容。先确认一下:你说的“内雷斯”是进球者吗?按我所知他不在罗马或那不勒斯阵容里,怕有误。需要我按你给的进球者继续写吗?
给你几个选项,回个数字就行:

- 赛况快讯(80-120字,适合社媒/App推送)
- 简短赛报(200-300字,含关键时刻与最佳球员)
- 标题包(8-10个不同风格标题)
- 数据向赛后总结(若有控球/射门/xG等数据我可嵌入)
- 按你的口吻改写/润色这条句子
如果进球者需要我替换成你指定的人名,也告诉我。
